最近、寝る前に昔のいや~な思い出、もしくは
恥ずかしくて思い出したくなくても、リアルに思い出してしまう
過去の出来事に少々振り回されている私です。
普段は思い出さないのに、ベッドに入ると思い出すのです。
なんといやなことでしょう・・・・・。
そんな時の一言。
I shouldn't have ○○○○.(過去分詞) ~○○をしなければよかった・・・~
もしくは
I should have ○○○○.(過去分詞) ~○○をしておけばよかった・・・・
実際のネィティブの発音は 肯定文の場合
シュッドォブみたいにくっついてしまい、未だ聞き取れない
私ですが、一人でぶつぶつとこのセンテンスを唱えています。
I shouldn't have bought this.(これ買わなければ良かったな・・・)とか
I should have told him . (彼に伝えておけばよかったな・・・)
というように表現できるそうです。
私の場合、恥ずかしすぎて、もしくは大失態すぎて
例文には出来ません・・・・。
大失態も人生のスパイスとして、なんとか受け止めて生きていきせう。